Озеро. Тихое, умиротворенное, глубокое. Притягивает взгляд и рассеивает мысли. Величественные горы позади него напоминают о спокойствии и защищенности.
Мчусь под тихий звук электрички в загадочный уголок Швейцарии – Кьяссо. Приятный голос диктора объявляет остановки на трех языках: итальянском, немецком и английском.
Итальянская мелодичная речь повсюду: в магазине, в приветствиях прохожих и даже милая швейцарская старушка делает мне комплимент на итальянском.
«Sei bellissima», – говорит она, расплывшись в улыбке.
Узкие уютные улочки ненавязчиво напоминают Италию. Маленькие дворики, заполненные цветами, привлекают взгляд. Пройдясь по улице, ловлю свои ощущения, как будто я затерялась в итальянских красотах и вспоминаю, что я в Швейцарии, только в магазине, глядя на ценник во франках.
Как такое может быть?
Моя первая встреча со Швейцарией состоялась в Цюрихе. Этот город точно отражает мои представления об этой стране. Немецкий язык, менталитет, правила. Да и вообще – весь город такой величественный и в тоже время милый, богатый и вместе с тем простой.
Кантон Тичино совершенно другой. У него иной дух – более легкомысленный и пестрый, шумный и эмоциональный.
Иду по тротуару вдоль дороги. Из проезжающей машины выглядывает мачо, он громко произносит что-то на итальянском и приправляет свои слова эмоциональными жестами. Надо же! Настоящий итальянец!
Заглядываю в местный магазинчик. На полочках расположены такие же овощи и фрукты, макароны и сахар, молоко и сыры, как в том же Цюрихе. И этикетки на трех языках. Практически на каждой есть белый крестик на красном фоне – он же и флаг и герб Швейцарии.
В Швейцарии есть четыре основных языка: немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Все эти четыре языка являются официальными. Ещё есть, естественно, и швейцарский.
В истории Европы нет аналогов этому феномену. Политическое и экономическое устройство страны, демократическая структура, глубокое уважение и устойчивый нейтралитет. Все это делает Швейцарию не только надежной, но и придает особый шарм и уют, дает чувство свободы.












Как им удалось объединить “под одной крышей” три нации, три генетических кода, три менталитета, совершенно разные, но которые дополнили друг друга, словно музыкальные инструменты в оркестре?
Не устаю удивляться тому, как устроен быт швейцарцев. Здесь не принято обманывать. Не принято скрывать доходы. Не принято скандалить из-за языка… Да и вообще не принято скандалить. Они просто счастливы.
Спокойные швейцарцы «не качают свои права”. Они просто законопослушны. Заботятся как о себе, так и о ближнем. Не нарушают личных границ и негласных правил.
На первое место выходят ценности. Уважение. Доверие. Принятие. Ответственность.
Смотрю на эту красивую, благополучную страну и думаю: “Неужели все трудолюбивые граждане Швейцарии могут быть настолько успешны, чтобы позволить себе жить дорого?” Оказывается, могут, когда правильно расставлены ценности.
© Елена Волкова


